الفتال النيسابوري ( مترجم : محمود مهدوى دامغانى )

191

روضة الواعظين و بصيرة المتعظين ( فارسي )

بيش از اين خواهد بود ، آن هم در پيشگاه كسى كه هيچ پوشيده‌يى بر او پوشيده نمىماند . ( 1 ) آنگاه ابو درداء به آن گروه گفت : به خدا سوگند من چنين حالى در هيچ يك از اصحاب پيامبر ( ص ) نديدم « 1 » . ( 2 ) از جابر بن عبد اللَّه انصارى روايت شده كه مىگفته است : چون على ( ع ) خبر فتح خيبر را براى پيامبر ( ص ) آورد ، پيامبر به او فرمودند : اگر بيم آن نبود كه گروههايى از امت من در بارهء تو همان چيزى را بگويند كه مسيحيان در مورد عيسى بن مريم ( ع ) مىگويند ، در مورد تو سخنانى مىگفتم كه بر هيچ گروهى نگذرى مگر آنكه از زير پاى تو خاكى را كه بر آن قدم مىنهى بردارند و اضافهء آب وضوى ترا براى طلب شفا بگيرند . و براى تو همين بس است كه تو از من و من از تو هستم . تو از من ميراث مىبرى و من از تو و تو نسبت به من چون هارون نسبت به موسى هستى ، جز آنكه پس از من پيامبرى نيست . تو تعهدات و ذمهء مرا انجام مىدهى و به روش من و براى حفظ سنت من جنگ مىكنى و تو فردا كنار حوض كوثر جانشين منى و نخستين كس خواهى بود كه جامهء بهشتى بر او پوشيده مىشود و نخستين كس از امت من خواهى بود كه وارد بهشت مىشوى و شيعيان تو بر منبرهاى نور و با چهره‌هاى درخشان اطراف من خواهند بود و براى ايشان شفاعت مىكنم و آنان فردا در بهشت همسايگان من خواهند بود . ( 3 ) هر كس با تو در نبرد باشد با من در نبرد است و هر كس با تو در صلح باشد با من در صلح است . نهان تو نهان من و آشكار تو آشكاراى من است . راز سينهء تو راز سينهء من است و فرزندان تو فرزندان منند . تو وعده‌هاى مرا برآورده مىسازى و حق همراه تو و بر دل و زبان تو جارى است . ايمان ميان چشمهاى تو و آميخته با خون و گوشت تو است ، همچنان كه با خون و گوشت من آميخته است . هرگز كسى كه ترا دشمن بدارد ، كنار حوض كوثر پيش من نخواهد آمد و هرگز كسى كه ترا دوست داشته باشد ، از حوض كوثر محروم نخواهد بود و با تو كنار حوض كوثر خواهد آمد . ( 4 ) على ( ع ) به سجده افتاد و گفت : سپاس خداوندى را كه بر من نعمت اسلام را ارزانى داشت و قرآن به من آموخت و مرا محبوب بهترين مردمان كه خاتم پيامبران

--> ( 1 ) . نخستين روايتى است كه در باب عبادت و بيم على ( ع ) از خداوند به نقل از امالى صدوق در بحار الانوار ، ص 11 ، ج 41 ، آمده است و رك . به : صفحهء 77 امالى صدوق همراه با ترجمهء آقاى كمره‌يى . م .